歷 代 志 下 3:12
那 259 基路伯 3742 的一個翅膀 3671 長五 2568 肘 520 , 挨著 5060 , 8688 殿 1004 那邊的牆 9001 , 7023 ; 那一個 312 翅膀 3671 也長五 2568 肘 520 , 與這 312 基路伯 3742 的翅膀 9001 , 3671 相接 1695 。 2 Chronicles 3:12 And one wing 3671 of the other 259 cherub 3742 was five 2568 cubits 520 , reaching 5060 , 8688 to the wall 7023 of the house 1004 : and the other 312 wing 3671 was five 2568 cubits 520 also , joining 1695 to the wing 3671 of the other 312 cherub 3742 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|