歷 代 志 下 26:1
猶大 3063 眾 3605 民 5971 立 3947 , 8799 # 853 亞瑪謝 558 的兒子 1121 烏西雅 5818 【又名亞撒利雅】接續 8478 他父 1 作王 4427 , 8686 # 853 , 那時他年 1121 十六 8337 , 6240 歲 8141 。 2 Chronicles 26:1 Then all the people 5971 of Judah 3063 took 3947 , 8799 Uzziah 5818 , who was sixteen 8337 , 6240 years 8141 old 1121 , and made him king 4427 , 8686 in the room of his father 1 Amaziah 558 . [Uzziah: or, Azariah] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|