歷 代 志 下 28:6
利瑪利 7425 的兒子 1121 比加 6492 一 259 日 9002 , 3117 殺了 2026 , 8799 猶大人 9002 , 3063 十 3967 二 6242 萬 505 , 都是 3605 勇 2428 士 1121 , 因為他們離棄了 9002 , 5800 , 8800 # 853 耶和華 3068 ─他們列祖 1 的 神 430 。 2 Chronicles 28:6 For Pekah 6492 the son 1121 of Remaliah 7425 slew 2026 , 8799 in Judah 3063 an hundred 3967 and twenty 6242 thousand 505 in one 259 day 3117 , which were all valiant 2428 men 1121 ; because they had forsaken 5800 , 8800 the LORD 3068 God 430 of their fathers 1 . [valiant...: Heb. sons of valour] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|