歷 代 志 下 29:16
祭司 3548 進入 935 , 8799 耶和華 3068 的殿 1004 # 9001 # 6441 要潔淨 9001 , 2891 , 8763 殿, 將 853 殿中 9002 , 1964 所有 3605 # 834 # 4672 # 8804 污穢之物 2932 搬到 3318 , 8686 耶和華 3068 殿 1004 的院內 9001 , 2691 , 利未人 3881 接去 6901 , 8762 , 搬 9001 , 3318 , 8687 到外頭 2351 汲淪 6939 溪 9001 , 5158 邊。 2 Chronicles 29:16 And the priests 3548 went 935 , 8799 into the inner part 6441 of the house 1004 of the LORD 3068 , to cleanse 2891 , 8763 it , and brought out 3318 , 8686 all the uncleanness 2932 that they found 4672 , 8804 in the temple 1964 of the LORD 3068 into the court 2691 of the house 1004 of the LORD 3068 . And the Levites 3881 took 6901 , 8762 it , to carry it out 3318 , 8687 abroad 2351 into the brook 5158 Kidron 6939 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|