歷 代 志 下 29:28
會眾 6951 都 3605 敬拜 7812 , 8693 , 歌唱的 7892 歌唱 7891 , 8789 , 吹號的 2689 吹號 2690 , 8688 , 8675 , 2690 , 8764 , 如此 3605 直到 5704 燔祭 5930 獻完了 9001 , 3615 , 8800 。 2 Chronicles 29:28 And all the congregation 6951 worshipped 7812 , 8693 , and the singers 7892 sang 7891 , 8789 , and the trumpeters 2689 sounded 2690 , 8688 , 8675 , 2690 , 8764 : and all this continued until the burnt offering 5930 was finished 3615 , 8800 . [singers: Heb. song] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|