歷 代 志 下 32:4
於是有許多 7227 人 5971 聚集 6908 , 8735 , 塞了 5640 , 8799 # 853 一切 3605 泉源 4599 , 並 834 通流 7857 , 8802 國 776 中 9002 , 8432 的小河 5158 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「亞述 804 王 4428 來 935 , 8799 , 為何 9001 , 4100 讓他得著 4672 , 8804 許多 7227 水 4325 呢? 」 2 Chronicles 32:4 So there was gathered 6908 , 0 much 7227 people 5971 together 6908 , 8735 , who stopped 5640 , 8799 all the fountains 4599 , and the brook 5158 that ran 7857 , 8802 through the midst 8432 of the land 776 , saying 559 , 8800 , Why should the kings 4428 of Assyria 804 come 935 , 8799 , and find 4672 , 8804 much 7227 water 4325 ? [ran: Heb. overflowed] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|