以 斯 拉 記 3:8
百姓到了 9001 , 935 , 8800 # 413 耶路撒冷 9001 , 3389 神 430 殿 1004 的地方。 第二 8145 年 9002 , 8141 二 8145 月 9002 , 2320 , 撒拉鐵 7597 的兒子 1121 所羅巴伯 2216 , 約薩達 3136 的兒子 1121 耶書亞 3442 和其餘 7605 的弟兄 251 , 就是祭司 3548 、 利未人 3881 , 並一切 3605 被擄 4480 , 7628 歸回 935 , 8802 耶路撒冷 3389 的人, 都興工 2490 , 8689 建造; 又派 5975 , 8686 # 853 利未人 3881 , 從 4480 , 1121 二十 6242 歲 8141 以外 4605 的, 督理 9001 , 5329 , 8763 # 5921 建造耶和華 3068 殿 1004 的工作 4399 。 Ezra 3:8 Now in the second 8145 year 8141 of their coming 935 , 8800 unto the house 1004 of God 430 at Jerusalem 3389 , in the second 8145 month 2320 , began 2490 , 8689 Zerubbabel 2216 the son 1121 of Shealtiel 7597 , and Jeshua 3442 the son 1121 of Jozadak 3136 , and the remnant 7605 of their brethren 251 the priests 3548 and the Levites 3881 , and all they that were come out 935 , 8802 of the captivity 7628 unto Jerusalem 3389 ; and appointed 5975 , 8686 the Levites 3881 , from twenty 6242 years 8141 old 1121 and upward 4605 , to set forward 5329 , 8763 the work 4399 of the house 1004 of the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 13:6 And the land was not able to bear them, that they might dwell03427, 8800 together: for their substance was great, so that they could not dwell03427, 8800 together. 創 世 記 13:10 And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest0935, 8800 unto Zoar. 創 世 記 13:16 And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number04487, 8800 the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered. 創 世 記 14:17 And the king of Sodom went out to meet07125, 8800 him after his return07725, 8800 from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings that were with him, at the valley of Shaveh, which is the king's dale. 創 世 記 15:1 After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying0559, 8800, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward. 創 世 記 15:4 And, behold, the word of the LORD came unto him, saying0559, 8800, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir. 創 世 記 15:5 And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number05608, 8800 them: and he said unto him, So shall thy seed be. 創 世 記 15:7 And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give05414, 8800 thee this land to inherit03423, 8800 it. 創 世 記 15:10 And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against07125, 8800 another: but the birds divided he not. 創 世 記 15:12 And when the sun was going down0935, 8800, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him. 創 世 記 15:13 And he said unto Abram, Know of a surety03045, 8800 that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; 創 世 記 15:18 In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying0559, 8800, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: 創 世 記 16:2 And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing03205, 8800: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai. obtain...: Heb. be built by her 創 世 記 16:3 And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt03427, 8800 ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife. 創 世 記 16:16 And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare03205, 8800 Ishmael to Abram. 創 世 記 17:3 And Abram fell on his face: and God talked with him, saying0559, 8800, 創 世 記 18:2 And he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them , he ran to meet07125, 8800 them from the tent door, and bowed himself toward the ground, 創 世 記 18:7 And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress06213, 8800 it. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|