以 斯 拉 記 5:7
# 6600 # 7972 # 8754 # 5922 本上 9002 , 1459 寫著說 3790 , 8752 # 9003 # 1836 : 「願大利烏 9001 , 1868 王 4430 諸事 3606 平安 8001 。 Ezra 5:7 They sent 7972 , 8754 a letter 6600 unto 5922 him, wherein 1459 was written 3790 , 8752 thus 1836 ; Unto Darius 1868 the king 4430 , all 3606 peace 8001 . [wherein: Chaldee, in the midst whereof] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|