以 斯 拉 記 7:12
「諸王 4430 之王 4430 亞達薛西 783 , 達於祭司 3549 以斯拉 9001 , 5831 通達天上 8065 # 1768 神 426 律法 1882 大德 1585 , 8752 的文士 5613 , 云云 # 3706 。 Ezra 7:12 Artaxerxes 783 , king 4430 of kings 4430 , unto Ezra 5831 the priest 3549 , a scribe 5613 of the law 1882 of the God 426 of heaven 8065 , perfect 1585 , 8752 peace , and at such a time 3706 . [unto...: or, to Ezra the priest, a perfect scribe of the law of the God of heaven, peace, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01584 的意思
a primitive root; TWOT - 363; v AV - cease 1, fail 1, come to an end 1, perfect 1, perform 1; 5 1) to end, come to an end, complete, cease 1a) (Qal) 1a1) to come to an end, be no more 1a2) to bring to an end, complete 2) (TWOT) to fail, perfect, perform
希伯來詞彙 #01584 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 7:9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end01584, 8799; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins. 詩 篇 12:1 To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth01584, 8804; for the faithful fail from among the children of men. upon...: or, upon the eighth Help: or, Save 詩 篇 57:2 I will cry unto God most high; unto God that performeth01584, 8802 all things for me. 詩 篇 77:8 Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail01584, 8804 for evermore? for evermore: Heb. to generation and generation? 詩 篇 138:8 The LORD will perfect01584, 8799 that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|