以 斯 拉 記 8:31
正 7223 月 9001 , 2320 十 6240 二 9002 , 8147 日, 我們從亞哈瓦 163 河 4480 , 5104 邊起行 5265 , 8799 , 要往 9001 , 3212 , 8800 耶路撒冷 3389 去。 # 1961 我們 神 430 的手 3027 保佑我們 5921 , 救我們 5337 , 8686 脫離仇敵 341 , 8802 和 # 5921 路上 1870 埋伏 693 , 8802 之人的手 4480 , 3709 。 Ezra 8:31 Then we departed 5265 , 8799 from the river 5104 of Ahava 163 on the twelfth 8147 , 6240 day of the first 7223 month 2320 , to go 3212 , 8800 unto Jerusalem 3389 : and the hand 3027 of our God 430 was upon us, and he delivered 5337 , 8686 us from the hand 3709 of the enemy 341 , 8802 , and of such as lay in wait 693 , 8802 by the way 1870 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|