尼 希 米 記 12:24
利未人 3881 的族長 7218 是哈沙比雅 2811 、 示利比 8274 、 甲篾 6934 的兒子 1121 耶書亞 3442 , 與他們弟兄 251 的班次相對 9001 , 5048 , 照著神 430 人 376 大衛 1732 的命令 9002 , 4687 一班 4929 # 9001 # 5980 一班 4929 地讚美 9001 , 1984 , 8763 稱謝 9001 , 3034 , 8687 。 Nehemiah 12:24 And the chief 7218 of the Levites 3881 : Hashabiah 2811 , Sherebiah 8274 , and Jeshua 3442 the son 1121 of Kadmiel 6934 , with their brethren 251 over against them, to praise 1984 , 8763 and to give thanks 3034 , 8687 , according to the commandment 4687 of David 1732 the man 376 of God 430 , ward 4929 over against 5980 ward 4929 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|