尼 希 米 記 3:32
銀匠 6884 , 8802 與商人 7402 , 8802 在城的角 6438 樓 5944 和羊 6629 門 9001 , 8179 中間 996 修造 2388 , 8689 。 Nehemiah 3:32 And between the going up 5944 of the corner 6438 unto the sheep 6629 gate 8179 repaired 2388 , 8689 the goldsmiths 6884 , 8802 and the merchants 7402 , 8802 . [going...: or, corner chamber] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|