尼 希 米 記 7:6
# 428 # 5927 # 8802 # 834 巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 從前擄去 1540 , 8689 猶大省 4082 的人 1121 , 現在他們的子孫從被擄 4480 , 7628 到之地 1473 回 7725 , 8799 耶路撒冷 9001 , 3389 和猶大 9001 , 3063 , 各 376 歸本城 9001 , 5892 。 Nehemiah 7:6 These are the children 1121 of the province 4082 , that went up 5927 , 8802 out of the captivity 7628 , of those that had been carried away 1473 , whom Nebuchadnezzar 5019 the king 4428 of Babylon 894 had carried away 1540 , 8689 , and came again 7725 , 8799 to Jerusalem 3389 and to Judah 3063 , every one 376 unto his city 5892 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|