以 斯 帖 記 1:12
王后 4436 瓦實提 2060 卻不肯 3985 , 8762 遵太監 5631 所 834 傳的 9002 , 3027 王 4428 命 9002 , 1697 而來 9001 , 935 , 8800 , 所以王 4428 甚 3966 發怒 7107 , 8799 , # 2534 心 9002 如火燒 1197 , 8804 。 Esther 1:12 But the queen 4436 Vashti 2060 refused 3985 , 8762 to come 935 , 8800 at the king's 4428 commandment 1697 by 3027 his chamberlains 5631 : therefore was the king 4428 very 3966 wroth 7107 , 8799 , and his anger 2534 burned 1197 , 8804 in him. [by his...: Heb. which was by the hand of his eunuchs] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|