以 斯 帖 記 1:16
米母干 4462 在王 4428 和眾首領 8269 面前 9001 , 6440 回答 559 , 8799 說: 「王后 4436 瓦實提 2060 這事, 不 3808 但 9001 , 905 得罪 5753 , 8804 王 4428 , 並且 3588 有害於 834 # 325 王 4428 各 9002 , 3605 省 4082 的 # 5921 # 3605 臣 8269 # 5921 # 3605 民 5971 ; Esther 1:16 And Memucan 4462 answered 559 , 8799 before 6440 the king 4428 and the princes 8269 , Vashti 2060 the queen 4436 hath not done wrong 5753 , 8804 to the king 4428 only, but also to all the princes 8269 , and to all the people 5971 that are in all the provinces 4082 of the king 4428 Ahasuerus 325 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
a primitive root; TWOT - 2295; v AV - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make08323, 00 thyself altogether08323, 8692 a prince08323, 8691 over us? 以 斯 帖 記 1:22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule08323, 8802 in his own house, and that it should be published according to the language of every people. that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people 箴 言 8:16 By me princes rule08323, 8799, and nobles, even all the judges of the earth. 以 賽 亞 書 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule08323, 8799 in judgment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|