以 斯 帖 記 4:4
王后 4436 以斯帖 635 的宮女 5291 和太監 5631 來 935 , 8799 把這事告訴 5046 , 8686 以斯帖 9001 , 他甚是 3966 憂愁 2342 , 8698 , 就送 7971 , 8799 衣服 899 給 853 末底改 4782 穿 9001 , 3847 , 8687 , 要他 4480 , 5921 脫下 9001 , 5493 , 8687 麻衣 8242 , 他卻不 3808 受 6901 , 8765 。 Esther 4:4 So Esther's 635 maids 5291 and her chamberlains 5631 came 935 , 8799 and told 5046 , 8686 it her. Then was the queen 4436 exceedingly 3966 grieved 2342 , 8698 ; and she sent 7971 , 8799 raiment 899 to clothe 3847 , 8687 Mordecai 4782 , and to take away 5493 , 8687 his sackcloth 8242 from him: but he received 6901 , 8765 it not. [chamberlains: Heb. eunuchs] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|