以 斯 帖 記 4:8
又將 853 所 834 抄寫 6572 , 3791 傳遍 5414 , 8738 書珊城 9002 , 7800 要滅絕 9001 , 8045 , 8687 猶大人的旨意 1881 交 5414 , 8804 給哈他革 9001 , 要給 853 以斯帖 635 看 9001 , 7200 , 8687 , 又要給他 9001 說明 9001 , 5046 , 8687 , 並囑咐 9001 , 6680 , 8763 他 5921 進去 9001 , 935 , 8800 見 413 王 4428 , 為 5921 本族的人 5971 在王面前 4480 , 9001 , 6440 懇切祈求 9001 , 1245 , 8763 # 9001 # 2603 # 8692 # 9001 。 Esther 4:8 Also he gave 5414 , 8804 him the copy 6572 of the writing 3791 of the decree 1881 that was given 5414 , 8738 at Shushan 7800 to destroy 8045 , 8687 them, to shew 7200 , 8687 it unto Esther 635 , and to declare 5046 , 8687 it unto her, and to charge 6680 , 8763 her that she should go in 935 , 8800 unto the king 4428 , to make supplication 2603 , 8692 unto him, and to make request 1245 , 8763 before 6440 him for her people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|