約 伯 記 37:12
這雲 1931 是藉他的指引 9002 , 8458 游行 4524 旋轉 2015 , 8693 , 得以在 5921 全 8398 地 776 面上 6440 行 6467 他一切 3605 所 834 吩咐 6680 , 8762 的, Job 37:12 And it is turned 2015 , 8693 round about 4524 by his counsels 8458 : that they may do 6467 whatsoever he commandeth 6680 , 8762 them upon the face 6440 of the world 8398 in the earth 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|