約 伯 記 42:10
約伯為 1157 他的朋友 7453 祈禱 9002 , 6419 , 8692 。 耶和華 3068 就使 853 約伯 347 從苦境(原文是擄掠 7622 , 8675 , 7622 )轉回 7725 , 8804 , 並且耶和華 3068 賜 3254 , 8686 給他 9001 , 347 的 # 853 比他從前所有的 3605 , 834 加倍 9001 , 4932 。 Job 42:10 And the LORD 3068 turned 7725 , 8804 the captivity 7622 , 8675 , 7622 of Job 347 , when he prayed 6419 , 8692 for his friends 7453 : also the LORD 3068 gave 3254 , 8686 Job 347 twice as much 4932 as he had before. [gave...: Heb. added all that had been to Job unto the double] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|