約 伯 記 6:2
惟願 3863 我的煩惱 3708 稱 8254 , 8800 一稱 8254 , 8735 , 我一切的 3162 災害 1942 , 8675 , 1962 放 5375 , 8799 在天平 9002 , 3976 裡; Job 6:2 Oh that 3863 my grief 3708 were throughly 8254 , 8800 weighed 8254 , 8735 , and my calamity 1942 , 8675 , 1962 laid 5375 , 8799 in the balances 3976 together 3162 ! [laid: Heb. lifted up] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|