詩 篇 103:16
# 3588 經風 7307 一吹 5674 , 8804 # 9002 , 便歸無有 369 ; 它的原處 4725 也不 3808 再 5750 認識它 5234 , 8686 。 Psalm 103:16 For the wind 7307 passeth over 5674 , 8804 it, and it is gone; and the place 4725 thereof shall know 5234 , 8686 it no more. [it is...: Heb. it is not] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|