詩 篇 138:7
我雖 518 行 3212 , 8799 在患難 6869 中 9002 , 7130 , 你必將我救活 2421 , 8762 ; 我的仇敵 341 , 8802 發怒 639 , 你必伸 7971 , 8799 手 3027 抵擋 # 5921 他們; 你的右手 3225 也必救我 3467 , 8686 。 Psalm 138:7 Though I walk 3212 , 8799 in the midst 7130 of trouble 6869 , thou wilt revive 2421 , 8762 me: thou shalt stretch forth 7971 , 8799 thine hand 3027 against the wrath 639 of mine enemies 341 , 8802 , and thy right hand 3225 shall save 3467 , 8686 me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0340 的意思
a primitive root; TWOT - 78; v AV - enemy 1; 1 1) to be hostile to, to be an enemy to 1a) (Qal) 1a1) to be hostile to 1a2) to treat as an enemy
希伯來詞彙 #0340 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:22 But if thou shalt indeed obey his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy0340, 8804 unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries. an adversary...: or, I will afflict them that afflict thee |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|