詩 篇 139:12
黑暗 2822 也 1571 不能 3808 遮蔽 2821 , 8686 我, 使你不見 4480 , 黑夜 3915 卻如白晝 9003 , 3117 發亮 215 , 8686 。 黑暗 9003 , 2825 和光明 9003 , 219 , 在你看都是一樣。 Psalm 139:12 Yea, the darkness 2822 hideth 2821 , 8686 not from thee; but the night 3915 shineth 215 , 8686 as the day 3117 : the darkness 2825 and the light 219 are both alike to thee . [hideth...: Heb. darkeneth not] [the darkness and...: Heb. as is the darkness, so is the light] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|