詩 篇 19:8
耶和華 3068 的訓詞 6490 正直 3477 , 能快活 8055 , 8764 人的心 3820 ; 耶和華 3068 的命令 4687 清潔 1249 , 能明亮 215 , 8688 人的眼目 5869 。 Psalm 19:8 The statutes 6490 of the LORD 3068 are right 3477 , rejoicing 8055 , 8764 the heart 3820 : the commandment 4687 of the LORD 3068 is pure 1249 , enlightening 215 , 8688 the eyes 5869 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|