詩 篇 19:10
都比金子 4480 , 2091 可羨慕 2530 , 8737 , 且比極多的 7227 精金 4480 , 6337 可羨慕; 比蜜 4480 , 1706 甘甜 4966 , 且比蜂房 6688 下滴的蜜 5317 甘甜。 Psalm 19:10 More to be desired 2530 , 8737 are they than gold 2091 , yea, than much 7227 fine gold 6337 : sweeter 4966 also than honey 1706 and the honeycomb 5317 , 6688 . [the honeycomb: Heb. the dropping of honeycombs] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|