詩 篇 22:16
# 3588 犬類 3611 圍著我 5437 , 8804 , 惡 7489 , 8688 黨 5712 環繞我 5362 , 8689 ; 他們扎了 3738 , 8804 , 8675 , 738 我的手 3027 , 我的腳 7272 。 Psalm 22:16 For dogs 3611 have compassed 5437 , 8804 me: the assembly 5712 of the wicked 7489 , 8688 have inclosed 5362 , 8689 me: they pierced 3738 , 8804 , 8675 , 738 my hands 3027 and my feet 7272 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|