詩 篇 27:2
那作惡的 7489 , 8688 就是我的 9001 仇 6862 敵 341 , 8802 , 前來 9002 , 7126 , 8800 # 5921 吃 9001 , 398 , 8800 # 853 我肉 1320 的時候就 # 1992 絆跌 3782 , 8804 仆倒 5307 , 8804 。 Psalm 27:2 When the wicked 7489 , 8688 , even mine enemies 6862 and my foes 341 , 8802 , came 7126 , 8800 upon me to eat up 398 , 8800 my flesh 1320 , they stumbled 3782 , 8804 and fell 5307 , 8804 . [came...: Heb. approached against me] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|