詩 篇 40:14
願那些尋找 1245 , 8764 我、 要滅 9001 , 5595 , 8800 我命 5315 的, 一同 3162 抱愧 2659 , 8799 蒙羞 954 , 8799 ! 願那些喜悅 2655 我受害 7451 的, 退 5472 , 8735 後 268 受辱 3637 , 8735 ! Psalm 40:14 Let them be ashamed 954 , 8799 and confounded 2659 , 8799 together 3162 that seek 1245 , 8764 after my soul 5315 to destroy 5595 , 8800 it; let them be driven 5472 , 8735 backward 268 and put to shame 3637 , 8735 that wish 2655 me evil 7451 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|