詩 篇 56:13
因為 3588 你救 5337 , 8689 我的命 5315 脫離死亡 4480 , 4194 。 你豈不是 3808 救護我的腳 7272 不跌倒 4480 , 1762 、 使我在生命 2416 光中 9002 , 216 行 1980 , 8692 在 神 430 面前 9001 , 6440 嗎? Psalm 56:13 For thou hast delivered 5337 , 8689 my soul 5315 from death 4194 : wilt not thou deliver my feet 7272 from falling 1762 , that I may walk 1980 , 8692 before 6440 God 430 in the light 216 of the living 2416 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|