詩 篇 58:1
(大衛的 9001 , 1732 金詩 4387 , 交與伶長 9001 , 5329 , 8764 。 調用休要毀壞 516 , 8686 。 )世人 1121 , 120 哪, 你們默然不 482 語 1696 , 8762 , 真 552 合公義 6664 嗎? 施行審判 8199 , 8799 , 豈按正直 4339 嗎? Psalm 58:1 To the chief Musician 5329 , 8764 , Altaschith 516 , 8686 , Michtam 4387 of David 1732 . # Do ye indeed 552 speak 1696 , 8762 righteousness 6664 , O congregation 482 ? do ye judge 8199 , 8799 uprightly 4339 , O ye sons 1121 of men 120 ? [Altaschith...: or, Destroy not] [Michtam: or, A golden Psalm] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|