詩 篇 65:7
使諸海 3220 的響聲 7588 和其中波浪 1530 的響聲 7588 , 並萬民 3816 的喧嘩 1995 , 都平靜了 7623 , 8688 。 Psalm 65:7 Which stilleth 7623 , 8688 the noise 7588 of the seas 3220 , the noise 7588 of their waves 1530 , and the tumult 1995 of the people 3816 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|