詩 篇 69:4
無故 2600 恨我的 8130 , 8802 , 比我頭 7218 髮 4480 , 8185 還多 7231 , 8804 ; 無理 8267 與我為仇 341 , 8802 、 要把我剪除的 6789 , 8688 , 甚為強盛 6105 , 8804 。 我沒有 3808 搶奪 1497 , 8804 的 834 , 要 227 叫我償還 7725 , 8686 。 Psalm 69:4 They that hate 8130 , 8802 me without a cause 2600 are more 7231 , 8804 than the hairs 8185 of mine head 7218 : they that would destroy 6789 , 8688 me, being mine enemies 341 , 8802 wrongfully 8267 , are mighty 6105 , 8804 : then I restored 7725 , 8686 that which I took not away 1497 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|