詩 篇 74:21
不要 408 叫受欺壓的人 1790 蒙羞 3637 , 8737 回去 7725 , 8799 ; 要叫困苦 6041 窮乏的人 34 讚美 1984 , 8762 你的名 8034 。 Psalm 74:21 O let not the oppressed 1790 return 7725 , 8799 ashamed 3637 , 8737 : let the poor 6041 and needy 34 praise 1984 , 8762 thy name 8034 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|