詩 篇 75:3
地 776 和其上的居民 3427 , 8802 都 3605 消化了 4127 , 8737 ; 我 595 曾立了 8505 , 8765 地的柱子 5982 。 (細拉 5542 ) Psalm 75:3 The earth 776 and all the inhabitants 3427 , 8802 thereof are dissolved 4127 , 8737 : I bear up 8505 , 8765 the pillars 5982 of it. Selah 5542 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|