箴 言 15:19
懶惰人 6102 的道 1870 像荊棘 2312 的籬笆 9003 , 4881 ; 正直人 3477 的路 734 是平坦的 5549 , 8803 大道。 Proverbs 15:19 The way 1870 of the slothful 6102 man is as an hedge 4881 of thorns 2312 : but the way 734 of the righteous 3477 is made plain 5549 , 8803 . [is made...: Heb. is raised up as a causey] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06101 的意思
a primitive root; TWOT - 1672; v AV - slothful 1; 1 1) (Niphal) to be sluggish
希伯來詞彙 #06101 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 18:9 And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful06101, 8735 to go, and to enter to possess the land. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|