箴 言 25:24
寧可 2896 住 3427 , 8800 在 5921 房頂 1406 的角 6438 上, 不在寬闊的 2267 房屋 1004 與爭吵的 4079 , 8675 , 4066 婦人 4480 , 802 同住。 Proverbs 25:24 It is better 2896 to dwell 3427 , 8800 in the corner 6438 of the housetop 1406 , than with a brawling 4079 , 8675 , 4066 woman 802 and in a wide 2267 house 1004 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06434 的意思
from an unused root meaning to turn; TWOT - 1783a; n m AV - corner 2; 2 1) corner 1a) corner (of square objects) 1b) corner (of ruler or chief - fig.)
希伯來詞彙 #06434 在聖經原文中出現的地方
箴 言 7:8 Passing through the street near her corner06434; and he went the way to her house, 撒 迦 利 亞 書 14:10 All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner06434 gate, and from the tower of Hananeel unto the king's winepresses. turned: or, compassed inhabited: or, shall abide |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|