箴 言 28:27
賙濟 5414 , 8802 貧窮的 9001 , 7326 , 8802 , 不致 369 缺乏 4270 ; 佯為不見的 5956 , 8688 , 5869 , 必多受 7227 咒詛 3994 。 Proverbs 28:27 He that giveth 5414 , 8802 unto the poor 7326 , 8802 shall not lack 4270 : but he that hideth 5956 , 8688 his eyes 5869 shall have many 7227 a curse 3994 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|