箴 言 6:22
你行走 9002 , 1980 , 8692 , 它必引導 5148 , 8686 你 853 ; 你躺臥 9002 , 7901 , 8800 , 它必保守 8104 , 8799 你 5921 ; 你睡醒 6974 , 8689 , 它 1931 必與你談論 7878 , 8799 。 Proverbs 6:22 When thou goest 1980 , 8692 , it shall lead 5148 , 8686 thee; when thou sleepest 7901 , 8800 , it shall keep 8104 , 8799 thee; and when thou awakest 6974 , 8689 , it shall talk 7878 , 8799 with thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|