利 未 記 11:26
凡 9001 , 3605 走獸 929 # 1931 分 6536 , 8688 蹄 6541 不 369 成兩 8156 , 8802 瓣 8157 、 也不 369 倒 1625 嚼 5927 , 8688 的 834 , 是 1992 與你們 9001 不潔淨 2931 ; 凡 3605 摸了 5060 , 8802 的 # 9002 就不潔淨 2930 , 8799 。 Leviticus 11:26 The carcases of every beast 929 which divideth 6536 , 8688 the hoof 6541 , and is not clovenfooted 8157 , 8156 , 8802 , nor cheweth 5927 , 8688 the cud 1625 , are unclean 2931 unto you: every one that toucheth 5060 , 8802 them shall be unclean 2930 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|