利 未 記 13:34
第七 7637 天 9002 , 3117 , 祭司 3548 要察看 7200 , 8804 # 853 頭疥 5424 , # 2009 頭疥 5424 若沒有 3808 在皮上 9002 , 5785 發散 6581 , 8804 , 現象 4758 也不 369 深 6013 於 4480 皮 5785 , # 3548 就要定他 853 為潔淨 2891 , 8765 , 他要洗 3526 , 8765 衣服 899 , 便成為潔淨 2891 , 8804 。 Leviticus 13:34 And in the seventh 7637 day 3117 the priest 3548 shall look 7200 , 8804 on the scall 5424 : and, behold, if the scall 5424 be not spread 6581 , 8804 in the skin 5785 , nor be in sight 4758 deeper 6013 than the skin 5785 ; then the priest 3548 shall pronounce him clean 2891 , 8765 : and he shall wash 3526 , 8765 his clothes 899 , and be clean 2891 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06581 的意思
a primitive root; TWOT - 1840; v AV - spread 15, spread much 4, abroad 3; 22 1) (Qal) to spread
希伯來詞彙 #06581 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 14:44 Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread06581, 8804 in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean. 利 未 記 14:48 And if the priest shall come in, and look upon it , and, behold, the plague hath not spread06581, 8804 in the house, after the house was plaistered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. shall come...: Heb. in coming in shall come in, etc 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|