利 未 記 14:48
「 # 853 房子 1004 墁了 2902 , 8736 以後 310 , 祭司 3548 若 518 進 935 , 8799 去 935 , 8800 察看 7200 , 8804 , 見 2009 災病 5061 在房內 9002 , 1004 沒有 3808 發散 6581 , 8804 , # 3548 就要定 # 853 房子 1004 為潔淨 2891 , 8765 , 因為 3588 災病 5061 已經消除 7495 , 8738 。 Leviticus 14:48 And if the priest 3548 shall come in 935 , 8799 , 935 , 8800 , and look 7200 , 8804 upon it , and, behold, the plague 5061 hath not spread 6581 , 8804 in the house 1004 , after 310 the house 1004 was plaistered 2902 , 8736 : then the priest 3548 shall pronounce the house 1004 clean 2891 , 8765 , because the plague 5061 is healed 7495 , 8738 . [shall come...: Heb. in coming in shall come in, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06581 的意思
a primitive root; TWOT - 1840; v AV - spread 15, spread much 4, abroad 3; 22 1) (Qal) to spread
希伯來詞彙 #06581 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 14:44 Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread06581, 8804 in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean. 利 未 記 14:48 And if the priest shall come in, and look upon it , and, behold, the plague hath not spread06581, 8804 in the house, after the house was plaistered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. shall come...: Heb. in coming in shall come in, etc 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|