利 未 記 16:24
又要在聖 6918 處 9002 , 4725 用水 9002 , 4325 洗 7364 , 8804 # 853 身 1320 , 穿上 3847 , 8804 # 853 衣服 899 , 出來 3318 , 8804 , 把 853 自己的燔祭 5930 和 853 百姓的 5971 燔祭 5930 獻上 6213 , 8804 , 為自己 1157 和 1157 百姓 5971 贖罪 3722 , 8765 。 Leviticus 16:24 And he shall wash 7364 , 8804 his flesh 1320 with water 4325 in the holy 6918 place 4725 , and put on 3847 , 8804 his garments 899 , and come forth 3318 , 8804 , and offer 6213 , 8804 his burnt offering 5930 , and the burnt offering 5930 of the people 5971 , and make an atonement 3722 , 8765 for himself, and for the people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|