利 未 記 17:10
「凡 376 以色列 3478 家中 4480 , 1004 的人 376 , 或是寄居 1481 , 8802 在他們中間 9002 , 8432 的外人 4480 , 1616 , 若 834 吃 398 , 8799 甚麼 3605 血 1818 , 我必向那吃 398 , 8802 # 853 血 1818 的人 9002 , 5315 變 5414 , 8804 臉 6440 , 把他 853 從民 5971 中 4480 , 7130 剪除 3772 , 8689 。 Leviticus 17:10 And whatsoever man 376 there be of the house 1004 of Israel 3478 , or of the strangers 1616 that sojourn 1481 , 8802 among 8432 you, that eateth 398 , 8799 any manner of blood 1818 ; I will even set 5414 , 8804 my face 6440 against that soul 5315 that eateth 398 , 8802 blood 1818 , and will cut him off 3772 , 8689 from among 7130 his people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|