利 未 記 22:33
把你們 853 從埃及 4714 地 4480 , 776 領出來 3318 , 8688 , 作 9001 , 1961 你們的 9001 神 9001 , 430 。 我是 589 耶和華 3068 。 」 Leviticus 22:33 That brought you out 3318 , 8688 of the land 776 of Egypt 4714 , to be your God 430 : I am the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|