利 未 記 25:3
六 8337 年 8141 要耕種 2232 , 8799 田地 7704 , # 8337 # 8141 也要修理 2168 , 8799 葡萄園 3754 , 收藏 622 , 8804 # 853 地的出產 8393 。 Leviticus 25:3 Six 8337 years 8141 thou shalt sow 2232 , 8799 thy field 7704 , and six 8337 years 8141 thou shalt prune 2168 , 8799 thy vineyard 3754 , and gather 622 , 8804 in the fruit 8393 thereof; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05568 的意思
a primitive root; TWOT - 1518; v AV - tremble 1, stood up 1; 2 1) to bristle up, shiver, stand up 1a) (Qal) to bristle up, shiver 1b) (Piel) to bristle up, stand up
希伯來詞彙 #05568 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 4:15 Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up05568, 8762: 詩 篇 119:120 My flesh trembleth05568, 8804 for fear of thee; and I am afraid of thy judgments. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|