利 未 記 25:10
第五十 2572 , 8141 年 8141 , 你們要當作聖 6942 , 8765 # 853 年, 在遍地 9002 , 776 給一切的 9001 , 3605 居民 3427 , 8802 宣告 7121 , 8804 自由 1865 。 這年 1931 必為 1961 你們的 9001 禧年 3104 , 各人 376 要歸 7725 , 8804 # 413 自己的產業 272 , 各 376 歸 7725 , 8799 # 413 本家 4940 。 Leviticus 25:10 And ye shall hallow 6942 , 8765 the fiftieth 2572 , 8141 year 8141 , and proclaim 7121 , 8804 liberty 1865 throughout all the land 776 unto all the inhabitants 3427 , 8802 thereof: it shall be a jubile 3104 unto you; and ye shall return 7725 , 8804 every man 376 unto his possession 272 , and ye shall return 7725 , 8799 every man 376 unto his family 4940 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08198 的意思
from an unused root meaning to spread out (as a family; see 04940); TWOT - 2442a; n f AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3, womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)
希伯來詞彙 #08198 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 12:16 And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants08198, and she asses, and camels. 創 世 記 16:1 Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid08198, an Egyptian, whose name was Hagar. 創 世 記 16:2 And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid08198; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai. obtain...: Heb. be built by her 創 世 記 16:3 And Sarai Abram's wife took Hagar her maid08198 the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife. 創 世 記 16:5 And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid08198 into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee. 創 世 記 16:6 But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid08198 is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. as...: Heb. that which is good in thine eyes dealt...: Heb. afflicted her 創 世 記 16:8 And he said, Hagar, Sarai's maid08198, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai. 創 世 記 20:14 And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants08198, and gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife. 創 世 記 24:35 And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants08198, and camels, and asses. 創 世 記 25:12 Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid08198, bare unto Abraham: 創 世 記 29:24 And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid08198 for an handmaid08198. 創 世 記 29:29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid08198 to be her maid08198. 創 世 記 30:4 And she gave him Bilhah her handmaid08198 to wife: and Jacob went in unto her. 創 世 記 30:7 And Bilhah Rachel's maid08198 conceived again, and bare Jacob a second son. 創 世 記 30:9 When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid08198, and gave her Jacob to wife. 創 世 記 30:10 And Zilpah Leah's maid08198 bare Jacob a son. 創 世 記 30:12 And Zilpah Leah's maid08198 bare Jacob a second son. 創 世 記 30:18 And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden08198 to my husband: and she called his name Issachar. Issachar: that is, An hire |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|