利 未 記 27:18
倘若 518 他在禧年 3104 以後 310 將地 7704 分別為聖 6942 , 8686 , 祭司 3548 就要按著 5921 , 6310 # 9001 未到 5704 禧 3104 年 8141 所剩 3498 , 8737 的年數 8141 推算 2803 , 8765 # 853 價值 3701 , 也要從你所估的 4480 , 6187 減去 1639 , 8738 價值。 Leviticus 27:18 But if he sanctify 6942 , 8686 his field 7704 after 310 the jubile 3104 , then the priest 3548 shall reckon 2803 , 8765 unto him the money 3701 according to 6310 the years 8141 that remain 3498 , 8737 , even unto the year 8141 of the jubile 3104 , and it shall be abated 1639 , 8738 from thy estimation 6187 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|