利 未 記 10:17
「這 853 贖罪祭 2403 既 3588 是 1931 至 6944 聖 6944 的, # 853 主又給了 5414 , 8804 你們 9001 , 為要你們擔當 9001 , 5375 , 8800 # 853 會眾 5712 的罪孽 5771 , 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 為他們 5921 贖罪 9001 , 3722 , 8763 , 你們為何 4069 沒有 3808 在聖 6944 所 9002 , 4725 吃 398 , 8804 呢? Leviticus 10:17 Wherefore have ye not eaten 398 , 8804 the sin offering 2403 in the holy 6944 place 4725 , seeing it is most 6944 holy 6944 , and God hath given 5414 , 8804 it you to bear 5375 , 8800 the iniquity 5771 of the congregation 5712 , to make atonement 3722 , 8763 for them before 6440 the LORD 3068 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|