傳 道 書 1:16
我 589 心裡 5973 , 3820 議論 1696 , 8765 說 9001 , 559 , 8800 : # 2009 我 589 得了 3254 , 8689 大 1431 , 8689 智慧 2451 , 勝過 5921 # 834 # 1961 我以前 9001 , 6440 在 5921 耶路撒冷 3389 的眾人 3605 , 而且我心中 3820 多 7235 , 8687 經歷 7200 , 8804 智慧 2451 和知識 1847 的事。 Ecclesiastes 1:16 I communed 1696 , 8765 with mine own heart 3820 , saying 559 , 8800 , Lo, I am come to great estate 1431 , 8689 , and have gotten 3254 , 8689 more wisdom 2451 than all they that have been before 6440 me in Jerusalem 3389 : yea, my heart 3820 had great 7235 , 8687 experience 7200 , 8804 of wisdom 2451 and knowledge 1847 . [had...: Heb. had seen much] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|