傳 道 書 7:27
傳道者 6953 說 559 , 8804 : 「看哪 7200 , 8798 # 2088 # 4672 # 8804 , 一千男子中 4480 , 505 , 我找到 4672 , 8804 一個 259 正直人 120 , 但眾 9002 , 3605 女子 802 中 428 , 沒有 3808 找到 9001 , 4672 , 8800 一個。 」我將這事一 259 一 9001 , 259 比較, 要尋求 4672 , 8800 其理 2808 , # 834 我心 5315 仍要 5750 尋找 1245 , 8765 , 卻未 3808 曾找到 4672 , 8804 。 Ecclesiastes 7:27 Behold 7200 , 8798 , this have I found 4672 , 8804 , saith 559 , 8804 the preacher 6953 , counting one 259 by one 259 , to find out 4672 , 8800 the account 2808 : [counting...: or, weighing one thing after another, to find out the reason] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|